No exact translation found for تحليل الأضرار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحليل الأضرار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Toutefois, l'analyse des dégâts occasionnés aux édifices situés à l'intérieur et aux alentours du lieu de l'attentat laisse supposer qu'il s'agissait d'une explosion en surface.
    بيـد أن تحليل الأضـرار التي لحقـت بالمباني في مسرح الجريمة وحولها يوحـي بوقوع انفجار فوق سطح الأرض.
  • ii) Utiliser les données de référence (voir par. 23 ci-dessus) et les données disponibles sur le théâtre des opérations d'urgence pour réaliser la modélisation et l'analyse des dommages causés et faire des suggestions sur la manière de les atténuer;
    `2` استخدام البيانات الأساسية (انظر الفقرة 23 أعلاه) إلى جانب البيانات المتعلقة بمنطقة الطوارئ في إجراء نمذجة وتحليل للأضرار الناتجة وتقديم اقتراحات بشأن كيفية تخفيف تلك الأضرار؛
  • d) Les États devraient promouvoir le partenariat entre les parties prenantes, qu'elles soient publiques ou privées, afin qu'elles partagent et analysent leurs informations sur les infrastructures vitales en vue de la prévention des dégâts et des attaques à l'encontre de ces infrastructures, de leur enquête et de leur parade;
    ينبغي للبلدان تعزيز الشراكات فيما بين أصحاب المصلحة، في القطاعين العام والخاص على السواء، لتقاسم المعلومات عن الهياكل الأساسية الحيوية وتحليلها بغية منع حدوث أضرار لتلك الهياكل أو وقوع هجمات عليها والتحقيق في تلك الأضرار والهجمات والاستجابة لها.
  • Depuis la création de la Commission, plusieurs hypothèses ont été testées au moyen de l'analyse des débris trouvés sur les lieux, d'explosions réelles ainsi que des résultats de l'analyse des tâches de sang, d'une analyse de documents, d'analyses métallographiques et de peinture, de recherches sur les empreintes digitales et l'ADN, de l'analyse des lésions, de l'analyse des dommages aux bâtiments environnants, de 14 explosions expérimentales de puissance progressive et de nombreuses simulations numériques réalisées à la demande de la Commission.
    واختارت اللجنة، منذ إنشائها، عدة فرضيات للتحقق من هذه النقاط باستخدام التحليلات التي أجريت على الأدلة التي عُثر عليها في مسرح الجريمة، وتجارب التفجير الفعلية، فضلا عن النتائج التي استُمدت من معاينة بقع الدم، وتحليل الوثائق ونوع المعدن والطلاء، والتدقيق في بصمات الأصابع والحمض النووي الريبي المنزوع الأوكسجين، وتحليل نوع الجروح والأضرار التي لحقت بالمباني المجاورة، وتجارب قياس قوة الانفجار الـ 14 وعمليات المحاكاة المتعددة التي أجريت بناء على طلب اللجنة.